07 ноя, 2012, 15:54 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
[quote="_kuzmitch_"][b][u]39 АВГУСТА[/u][/b] Любопытный был момент вечером. По телевизору шла передача, показывали несколько человек, при этом украинская и русская речь шла без перевода, а одного мужичка, который «балакал», как у нас на юге области говорят, на смеси русского и украинского, привычной нам и понятной, давали с подстрочным переводом. Что бы это значило?[/quote] Съездил в выходные навестить родню в деревню и неожиданно для себя нашел разгадку этой языковой аномалии. Юг нашей области разговаривает на суржике.
Как говорит википедия: "Украино-русский суржик — спорное языковое образование, включающее элементы украинского языка в соединении с русским, распространённое на части территории Украины, а также в соседствующих с ней областях России и Молдавии." Спорность состоит в том, что есть два взгляда на суржик. Согласно первому суржик есть некая смесь украинского и русского языков, соответственно это не есть хорошо и с ним нужно бороться. Вторая точка зрения на суржик заключается в том, что зачастую то, что называют суржиком – никакая не смесь украинского с русским, а простонародные украинские диалекты.
Украинский язык является государственным, русский язык в восьми областях Украины имеет официальный статус регионального. Принимая чистоту языков за постулат, получается, что русский и украинский языки понятны гражданам, а вот их смесь нет и требует обязательного перевода на государственный язык, так же, как если бы это была, скажем, украинско-немецкая смесь.
07 ноя, 2012, 18:11 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 10.06.2011 Сообщения: 6261 Изображения: 200
Откуда: СССР, Одинцово
[quote="_kuzmitch_"]получается, что русский и украинский языки понятны гражданам, а вот их смесь нет и требует обязательного перевода на государственный язык, так же, как если бы это была, скажем, украинско-немецкая смесь.[/quote] Я утверждать не буду, мне кажется не примут документ в таком виде. Вспоминаю своё детство и юность, живя в Крыму, мы действительно говорили на суржике (понимаю что это был суржик только теперь, а тогда - обычный язык), а вот писали, что в школе, что официальные документы уже во взрослой жизни, или на русском, или на украинском языке. Все документы у нас были двуязычные, а в быту был совсем другой язык. Пример: (рус.) "Что ты говоришь?"; (укр.) "Шо ты кажешь?"; (сур.) "Шо ты говОриш?" P.S.Да и сам суржик в разных районах свои отличия. Так же как и русский и украинский отличаются по регионам.
_________________ Жил в Крыму во второй половине прошлого века...[url=http://smayliki.ru/smilie-344678727.html][img]http://s3.rimg.info/6a726aa2c55400a2840122763cd68308.gif[/img][/url]
_kuzmitch_
08 ноя, 2012, 10:44 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
[quote="ocherk59"]Да и сам суржик в разных районах свои отличия. Так же как и русский и украинский отличаются по регионам.[/quote]Строго говоря чистый язык живет только в стенах литературных институтов и отдельных языковых кафедр. И то, даже у них периодически "кофе" становится среднего рода. Но это же не повод разговорный язык, который, как известно, самый гибкий, живой и народный по своей сути, переводить с украинского на украинский. Вот пытаюсь себе представить: кто-то дает интервью и использует в своей речи обильный, например, молодежный сленг и это интервью показывают с подстрочным переводом. Было бы круто, конечно, и познавательно, но что-то слабо представляется.
Последний раз редактировалось _kuzmitch_ 08 ноя, 2012, 14:06, всего редактировалось 1 раз.
08 ноя, 2012, 11:01 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 10.06.2011 Сообщения: 6261 Изображения: 200
Откуда: СССР, Одинцово
[quote="_kuzmitch_"] Но это же не повод разговорный язык, который, как известно, самый гибкий, живой и народный по своей сути, переводить с украинского на украинский.[/quote] Я думаю это дебилизм. Конечно же не стоит переводить, но это же Украина... Вы же понимаете что не просто так подняли эти темы: язык; национальность и т.д. В своё время мы жили и не знали кто рядом живёт и мысли не было, а разговаривали на всех языках, кому как удобно. Все друг друга понимали. Получается к политике подходим, заругают. Вообщем глупость это (с переводом имею ввиду), как и многое, что сейчас творится на Украине.
_________________ Жил в Крыму во второй половине прошлого века...[url=http://smayliki.ru/smilie-344678727.html][img]http://s3.rimg.info/6a726aa2c55400a2840122763cd68308.gif[/img][/url]
gaishnik
08 ноя, 2012, 11:47 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 05.08.2009 Сообщения: 870 Изображения: 151
Откуда: Минск
[b]_kuzmitch_[/b], спасибо за отчет, просто супер.... В этом году поездка на юга накрылась, но после прочтения Вашего отчета почувствовал себя отдохнувшим...
P.S. дорожный знак в Керчи порадовал, скину ребятам в ГАИ, пусть учатся:)
_________________ По одной из версий, географический центр Европы расположен в 48 км к юго-западу от Полоцка... Гондурас тоже в центре Америки, но дела это не меняет....
_kuzmitch_
08 ноя, 2012, 14:02 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
[quote="ocherk59"]Получается к политике подходим, заругают. [/quote] Не, не, к политике не надо! Диспут только про язык. Предлагаю ограничиться тем, что это просто забавно и интересно покопаться в причинах.
09 ноя, 2012, 8:39 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 05.09.2010 Сообщения: 7
Откуда: Moscow
[quote="_kuzmitch_"]И то, даже у них периодически "кофе" становится среднего рода. [/quote] -Запомни, Петров: виски и кофе - "он", а "оно" - это г..но и Министерство образования! (с) Я вот 16 лет жил в Днепропетровской губернии - говорили на суржике, потом 10 в Днепропетровске, который якобы русскоязычный город. Последних 1,5 года живу в Столице.. Так вот сейчас делаю выводы, что [i]украинский [/i][b]русский [/b]и [i]русский [/i][b]русский [/b]- это не одно и то же.. ну, примерно как American English - вроде и инглиш, но на свой, американский лад. Вот сейчас у меня там племянница четырехлетняя. Мама (моя сестра) разговаривала всегда преимущественно на суржике, даже несмотря на то, что живет где-то с 95-го в Днепре, а папа (соотв., муж сестры) - коренной днепропетровчанин, говорит на русском. Я все их донимал, чтобы малую учили одному языку. Не знаю, как у них так получилось, но мелкая трещотка торохтит на русском, хотя больше всего времени проводит с мамой, у бабушки в деревне (суржик) и в детском саду, который официально "украинский".. а как в нем на самом деле - хз... Но бывает на украинском перлы выдает
_kuzmitch_
09 ноя, 2012, 11:12 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
[quote="Zamo Chu"]Так вот сейчас делаю выводы, что [i]украинский [/i][b]русский [/b]и [i]русский [/i][b]русский [/b]- это не одно и то же.. ну, примерно как American English - вроде и инглиш, но на свой, американский лад.[/quote] Может это все же не сам язык, а интонационные и темповые различия в речи? Когда слушаю интервью Кличко и Шевченко у них схожий акцент. Не могу сформулировать чем, но схожий. Есть у меня знакомая семья, русские переселенцы из Казахстана, так вот у них тоже своеобразный интонационный подъем в конце фразы есть - ни с чем не спутаешь, азиаты.
[quote="Zamo Chu"]Вот сейчас у меня там племянница четырехлетняя. Мама (моя сестра) разговаривала всегда преимущественно на суржике, даже несмотря на то, что живет где-то с 95-го в Днепре, а папа (соотв., муж сестры) - коренной днепропетровчанин, говорит на русском. Я все их донимал, чтобы малую учили одному языку. Не знаю, как у них так получилось, но мелкая трещотка торохтит на русском, хотя больше всего времени проводит с мамой, у бабушки в деревне (суржик) и в детском саду, который официально "украинский".. а как в нем на самом деле - хз... Но бывает на украинском перлы выдает [/quote]В таком возрасте они легко к любой среде адаптируются как им удобнее. Раз "выдает", значит знает и когда надо использует, так думаю.
13 ноя, 2012, 23:47 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 07.06.2010 Сообщения: 75 Изображения: 0
Откуда: Конаково
отличный отдых! [img]http://menyaylov.users.photofile.ru/photo/menyaylov/96666267/xlarge/129302357.jpg[/img] эта черная машина с мигалками и прибалтийскими номерами и мне попалась в Мангуп Кале в середине августа
adybov
14 ноя, 2012, 8:24 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 06.01.2008 Сообщения: 15230 Изображения: 657
Откуда: Москва
Эх, вдвоём, да по стольким местам! Мечта. У нас с супругой как-то не сложилось: до детей денег особо не было, а с ребятнёй такую атмосферу уже не создашь ("детская" не хуже, просто другая). В общем, спасибо за возможность прикоснуться
_kuzmitch_
14 ноя, 2012, 12:23 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
ДОК, самим приятно вспомнить. [quote="ДОК"]эта черная машина с мигалками и прибалтийскими номерами и мне попалась в Мангуп Кале в середине августа[/quote]Да, машинка приметная и даже стильная. На номера, если честно, внимания не обратил.
Последний раз редактировалось _kuzmitch_ 14 ноя, 2012, 13:01, всего редактировалось 1 раз.
14 ноя, 2012, 12:51 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
[quote="adybov"]Эх, вдвоём, да по стольким местам! Мечта. У нас с супругой как-то не сложилось: до детей денег особо не было, а с ребятнёй такую атмосферу уже не создашь ("детская" не хуже, просто другая). В общем, спасибо за возможность прикоснуться [/quote]Да мы вообще бродяги еще те. В моей в туристической тусовке тоже есть отдельная категория: "детские походы". И иногда хочется именно такого отдыха, даже тем, у кого детей нет. На машине детские поездки не пробовали, а вело-пеше-водные организуем регулярно. Мне кажется, тут больше вопрос технологии, в смысле налаженности быта при частых переездах и непредсказуемости следующей стоянки. Не сказать, что это как-то особенно сложно организовать, но проще подсмотреть как это делают другие и подобрать удобный для себя режим и компанию. Да и дети у Вас уже не мелкие. И не заметите, как они однажды скажут Вам: "Мам, пап, езжайте ка вы отдыхать вдвоем, а мы лучше с друзьями на юг поедем." Вот мечта и сбудется. Готовьтесь!
18 ноя, 2012, 23:26 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 08.07.2011 Сообщения: 33
Откуда: Хотьково
Время первый час ночи,завтра на работу,а я зачитываюсь вашим отчётом.И вроде не первый раз в Крыму и места эти были посещены не раз ,а вот читаешь и как то всё по другому,красочно,интересно!Вероятно отдых в палатках и когда нет наплыва туристов красит Крым, продаёт некий шарм которого не увидишь в летние месяцы.Одним словом огромное спасибо за отчёт.
_kuzmitch_
20 ноя, 2012, 10:05 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
[quote="Белаз74"]Время первый час ночи,завтра на работу,а я зачитываюсь вашим отчётом.И вроде не первый раз в Крыму и места эти были посещены не раз ,а вот читаешь и как то всё по другому,красочно,интересно!Вероятно отдых в палатках и когда нет наплыва туристов красит Крым, продаёт некий шарм которого не увидишь в летние месяцы.Одним словом огромное спасибо за отчёт. [/quote]Спасибо. Помимо отсутствия толп народа, нам еще определенно повезло с погодой (по статистике наблюдений за погодой в этот период).
20 ноя, 2012, 12:26 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 26.08.2010 Сообщения: 30
Откуда: С-Петербург, Евпатория
[quote="ocherk59"][quote="_kuzmitch_"]Снасть самая обычная: донка с цилиндрическим грузом грамм на 70 и поводок с маленьким поплавком из пенопласта у крючка. Наживка – лиманный червяк, типа крупного мотыля, говорят, только на него кефаль клюет. Просто так его не найдешь, где-то на каналах за Евпаторией копают и продают в рыбацких магазинах.
[/quote] Это действительно так. Я, как из "бывших", подтверждаю. Мы в молодости ездили на Азовское море в район Каменки, так червя этого в Сиваше намывали и тут же на Азов (100м.). Пробовали на другую наживку, как говорится "фиг вам". Только обзывали мы эту кефаль пеленгасом. Отчёт [/quote] Вырос в Евпатории, батя -был рыбак, вся Евпатория знала. Он мне рассказывал, что пеленгас завезли к нам с дальнего востока. Он прижился. Разница в них, что пеленгас травоядный, пожрал все водоросли на саях, где пасется кефаль и по вкусу гадость, хотя я разности не почуял. Он ловил только кефаль, пеленгасов или выбрасывал или отдавал кому нибудь. А кефаль он подразделял на : лоричь, кефаль и лобан. Я так понял что по мере вырастания их. Самое вкусное- это лобанья вяленная икра. Рекомендую всем.
_kuzmitch_
20 ноя, 2012, 12:49 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
[quote="Анатолий55"]Вырос в Евпатории, батя -был рыбак, вся Евпатория знала. Он мне рассказывал, что пеленгас завезли к нам с дальнего востока. Он прижился. Разница в них, что пеленгас травоядный, пожрал все водоросли на саях, где пасется кефаль и по вкусу гадость, хотя я разности не почуял. Он ловил только кефаль, пеленгасов или выбрасывал или отдавал кому нибудь. А кефаль он подразделял на : лоричь, кефаль и лобан. Я так понял что по мере вырастания их. Самое вкусное- это лобанья вяленная икра. Рекомендую всем.[/quote]О как! А я то думал кефаль и пеленгас только названием различаются. Заинтересовали Вы меня, как рыбака этим вопросом, надо будет почитать поподробнее. Рыбины у нас были крупные, я на рынке в Евпатории для сравнения посмотрел что продают. Четыре с икрой, одна с молоками - мы все пожарили, тоже вкусно было.
20 ноя, 2012, 14:37 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 10.06.2011 Сообщения: 6261 Изображения: 200
Откуда: СССР, Одинцово
[b]Анатолий55[/b] Совершено верно, пеленгас - разновидность кефали. Просто черноморская кефаль мелкая, а пеленгас до трёх кг. попадаются. Есть и больше, но я не видел. Его завезли с дальнего востока, честно сказать г..., мне совсем не нравится. Особенно не надо брать его на развалах перед Крымом - такая гадость! Но тут, как кому, мож кому и нравится.
_________________ Жил в Крыму во второй половине прошлого века...[url=http://smayliki.ru/smilie-344678727.html][img]http://s3.rimg.info/6a726aa2c55400a2840122763cd68308.gif[/img][/url]
_kuzmitch_
20 ноя, 2012, 16:18 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 12.10.2012 Сообщения: 500 Изображения: 268
Откуда: Воронеж
Тэкс, погуглил я в Интернете и вот что для себя выяснил.
Те рыбы, что мы здесь называем "пеленгасом" и "кефалью" безусловно родственники и принадлежат к одному отряду кефалеобразных. Достаточно подробно это расписано здесь: [url]http://delvaneo.ru/fishing/mugil.html#Сингиль,%20сарианак,%20серенадка[/url] и зесь: [url]http://main.golovrubvod.kiev.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=1220:2012-02-01-12-44-48&catid=39&Itemid=84[/url]
[b]Анатолий55[/b], по первой ссылке табличка есть с разными названиями. Если соотносить с классификацией Вашего бати, то наверное получится так: лоричь и есть лоричь (остронос), кефаль = сингль, лобан = лобан.
Это я не умничаю тут, - интересно было разобраться что же мы всетаки съели. Конечно же, не перевелись еще истинные ученые, которые до сих пор исследуют особенности предчелюстной и верхнечелюстной костей черноморского пеленгаса, сравнивая их с таковыми же у приморского и выясняют на этом основании правильность латинского названия вида. Исправлять допущенную в 1855 году несправедливость это их хлеб, и оно мне не сильно интересно. С годом это не опечатка, по пути мне попалась статья из журнала "Экология моря" (выпуск 62, 2002 год).
У нас был точно не пеленгас. А что же тогда: лобан, сингль или остронос-переросток? Ответ: сингль. Не смотря на то, что у меня не хватило в тот момент соображалки снять рыбу нечищеную и так, что бы морду и плавники можно потом разглядеть было, есть одно неоспоримое тому подтверждение - большое золотистое пятно на верхней части жаберной крышки. Для остроноса у нашей рыбы хвост не той формы. На фото это хорошо видно.
20 ноя, 2012, 19:54 Re: Приключения Мыши, Ежа и Крысеныша в степном Крыму 1-14.0
С нами с: 10.06.2011 Сообщения: 6261 Изображения: 200
Откуда: СССР, Одинцово
[quote="_kuzmitch_"]Одно для меня осталось непонятным. Как же правильно писать все таки "пеленгас" или "пиленгас"?[/quote] ... или пелИнгас? Ответа нет. Всё будет правильно.
_________________ Жил в Крыму во второй половине прошлого века...[url=http://smayliki.ru/smilie-344678727.html][img]http://s3.rimg.info/6a726aa2c55400a2840122763cd68308.gif[/img][/url]
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения