| adybov.ru https://adybov.ru/forum/  | 
|
| <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. https://adybov.ru/forum/viewtopic.php?f=2&t=2953  | 
	Страница 1 из 1 | 
| Автор: | Aleksei_BY [ 30 апр, 2010, 11:27 ] | 
| Заголовок сообщения: | <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
Добрый день. Давно хотел прояснить вопрос по имени в протоколе. Итого в моем водительском удостоверении есть ФИО на русском и английском языках (Алексей / Aleksei). При составлении протокола украинский ДАИшник выписывает протокол на имя "Олексий". На мое замечание, что этак меня называть не стоит, была легкая угроза "депортирую...". Как с точки зрения НПА рассматривать такой протокол? Является ли он действительным?  | 
	|
| Автор: | adybov [ 30 апр, 2010, 11:35 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. UA | 
[quote="Aleksei_BY"]была легкая угроза "депортирую...".[/quote] Основания? [quote="Aleksei_BY"]Как с точки зрения НПА рассматривать такой протокол? Является ли он действительным?[/quote] Для ИДПС-а, который принимает решения о штрафе лично, вполне является. Для суда, в котором можно оспаривать штраф, возможно и нет. Не переводит же ИДПС имя, скажем, немца или француза?  | 
	|
| Автор: | НП [ 30 апр, 2010, 11:59 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. UA | 
[quote="Aleksei_BY"]Добрый день. Давно хотел прояснить вопрос по имени в протоколе. Итого в моем водительском удостоверении есть ФИО на русском и английском языках (Алексей / Aleksei). При составлении протокола украинский ДАИшник выписывает протокол на имя "Олексий". На мое замечание, что этак меня называть не стоит, была легкая угроза "депортирую...". Как с точки зрения НПА рассматривать такой протокол? Является ли он действительным?[/quote] Как было в протоколе: Олексий, Олексiй ? Или вы хотите чтобы было Алєксєй?  | 
	|
| Автор: | denis1009 [ 30 апр, 2010, 11:59 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. UA | 
[b]Aleksei_BY[/b] [url=http://adybov.ru/forum/viewtopic.php?f=1&t=2930&p=46939#p46939]Здесь[/url] недавно это обсуждали. (Середина страницы)  | 
	|
| Автор: | Aleksei_BY [ 30 апр, 2010, 15:24 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. UA | 
[quote="adybov"][quote="Aleksei_BY"]была легкая угроза "депортирую...".[/quote] Основания? [/quote] Без оснований. [quote="adybov"] [quote="Aleksei_BY"]Как с точки зрения НПА рассматривать такой протокол? Является ли он действительным?[/quote] Для ИДПС-а, который принимает решения о штрафе лично, вполне является. Для суда, в котором можно оспаривать штраф, возможно и нет. Не переводит же ИДПС имя, скажем, немца или француза?[/quote] Так и постановление выписано на неизвестного человека. [b]НП[/b], было "Олексiй". Хочу так, как в ВУ или паспорте. [b]denis1009[/b], спасибо, прочитал.  | 
	|
| Автор: | lovecudachi [ 30 апр, 2010, 15:28 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="denis1009"]Здесь недавно это обсуждали. (Середина страницы)[/quote] Высоко сижу, далеко гляжу...  
		
		 | 
	|
| Автор: | НП [ 30 апр, 2010, 16:01 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="Aleksei_BY"]НП, было "Олексiй". Хочу так, как в ВУ или паспорте. [/quote] Они ведь служивые, им сказали заполнять документы на украинском, вот они и выполняют распоряжение. А про хочется и не нравится, так постарайтесь не контактировать с ИДПС ![]() Максимум уступки со стороны ИДПС это [b]Алєксєй[/b] и оно вам надо? Короче, вата.  | 
	|
| Автор: | OK [ 30 апр, 2010, 16:03 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="Aleksei_BY"]При составлении протокола украинский ДАИшник выписывает протокол на имя "Олексий".[/quote] Это называется принцип этимологического соответствия, или транспозиции при передаче имён собственных (во какие умные слова знаю   ). Суть в том, что имена собственные , которые различаются по форме, но имеют общее лингвистическое происхождение, используются в разных языках для передачи друг друга. [b]НП[/b] должен помнить, наверняка у него в советском паспорте было написано и Николай и Микола.ИМХО, вряд ли ИДПС это знает, просто ему так привычнее. Был бы умным, написал бы "Олексій (Алексей/Aleksei) Іванов (Иванов/Ivanov)", как-то так, ИМХО.[quote="adybov"]Не переводит же ИДПС имя, скажем, немца или француза?[/quote]Действительно, George Frazer наверняка так и напишет в протоколе   А товедь можно и Джордж Фрейзер написать и Георг Фразер   [quote="Aleksei_BY"]в моем водительском удостоверении есть ФИО на русском и английском языках (Алексей / Aleksei)[/quote]ВУ белорусское? По правилам русской транслитерации должно быть Alexey.  | 
	|
| Автор: | НП [ 30 апр, 2010, 16:14 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="OK"]НП должен помнить, наверняка у него в советском паспорте было написано и Николай и Микола.[/quote] Я не должен, но помню, так и было в первом двуязычном паспорте. Меня это ничуть не травмирует, поверьте. [quote]По правилам русской транслитерации должно быть Alexey.[/quote] Хм... Попробуйте заставить украинского ИДПС изучить русскую транслитерацию ![]() Сказали бы парню, [b]не нарушай[/b] и не будет лингвистических недоразумений, может это и помогло бы при последующих посещениях других стран. Автор, прав в одном. Есть документ, т.е. почти международное ВУ, в котором имеется номер и латиницей повторены фамилия и имя, именно так и следовало бы оформлять протоколы, повторяя данные из ВУ.  | 
	|
| Автор: | Aleksei_BY [ 30 апр, 2010, 16:49 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="OK"]ВУ белорусское?[/quote] - Да. [quote]По правилам русской транслитерации должно быть Alexey.[/quote] По поводу как должно быть: так в паспорте (откуда перенесено в ВУ) так же написано. При получении паспорта у нас есть возможность написать имя на латинице так, как желаешь. [quote][quote="adybov"]Не переводит же ИДПС имя, скажем, немца или француза?[/quote]Действительно, George Frazer наверняка так и напишет в протоколе   А товедь можно и Джордж Фрейзер написать и Георг Фразер   [/quote]Давайте рассмотрим более интересный случай - Piter. В протоколе будет Петро? [quote="НП"]Сказали бы парню, [b]не нарушай[/b] и не будет лингвистических недоразумений, может это и помогло бы при последующих посещениях других стран.[/quote] Это не обсуждается, мое нарушение было абсолютно не намеренным. [quote]Есть документ, т.е. почти международное ВУ[/quote] Непонятно почему почти?  | 
	|
| Автор: | НП [ 30 апр, 2010, 18:50 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия, Имя, Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="Aleksei_BY"][quote="OK"]ВУ белорусское?[/quote] - Да. [/quote]Предупреждать надо ![]() Про ВУ Республики Беларусь совсем ничего не знаю, даже в глаза не видел. Зря клаву топтал ![]() Вопрос к автору. А почему в профиле своём про Белорусь ни слова? Нельзя, да?  
		
		 | 
	|
| Автор: | fishkin [ 30 апр, 2010, 18:50 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
По поводу обсуждаемого вопроса с именами [youtube]fGsMVti9ueE[/youtube]  | 
	|
| Автор: | НП [ 30 апр, 2010, 18:55 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
Мало, что блондинка, так ещё и умом недалёкая. [b]fishkin[/b] жучара, каку вкинул и ждёт реакции )))) [youtube]fGsMVti9ueE[/youtube] [b]fishkin[/b] Смотри внутри этого поста, как это можно сделать. Загрузи, как цитату и смотри, там всё просто. ЗЫ Походил, подумал... Ну, немогут люди такую несусветицу делать всерьёз! Это розыгрыш такой, наверное.  | 
	|
| Автор: | Alex_I [ 30 апр, 2010, 19:17 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
подправил пост [b]fishkin[/b].  | 
	|
| Автор: | denis1009 [ 30 апр, 2010, 20:18 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="НП"]Ну, немогут люди такую несусветицу делать всерьёз! Это розыгрыш такой, наверное.[/quote] Про это даже в Новостях сюжет был.  | 
	|
| Автор: | AK_M [ 30 апр, 2010, 23:28 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="Aleksei_BY"] ...При составлении протокола украинский ДАИшник выписывает протокол на имя "Олексий". ... Как с точки зрения НПА рассматривать такой протокол? Является ли он действительным?[/quote] Собственно, идиотский (извинясь за выражение) вопрос. Ну никак мы не можем успокоитьсч, что Украина давно и навсегда -другая страна. Если бы в Голландии или во Франции в протоколе Вам написали бы Aleksiy -Вы бы то же возмущались, что не на кириллице? И не так фонетически звучит? А почему на Украине - это возмущает? Мне в Александрии (украинской) в гостинице заполняли формуляр на имя Олександр Костянтинович - ну так я перевожусь на украинский. Не вижу проблем. Как не видел проблем, когда в Европе мое имя писали так, что на местном звучало далеко не Александр. Или в Западной Африке вообще записывали арабской вязью?   И что в этом обидного?Давно уже имею визитки для страны пребывания, где на местном языке написаны все мои реквизиты. Есть и на украинском, Олександр и т.д. и аресом ... вулица. З.Ы. Но прикольно ЗАО - закрите акціонерне суспільство  
		
		 | 
	|
| Автор: | lovecudachi [ 30 апр, 2010, 23:56 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="AK_M"][quote="Aleksei_BY"] ...При составлении протокола украинский ДАИшник выписывает протокол на имя "Олексий". ... Как с точки зрения НПА рассматривать такой протокол? Является ли он действительным?[/quote] Собственно, идиотский (извинясь за выражение) вопрос. Ну никак мы не можем успокоитьсч, что Украина давно и навсегда -другая страна. Если бы в Голландии или во Франции в протоколе Вам написали бы Aleksiy -Вы бы то же возмущались, что не на кириллице? И не так фонетически звучит? А почему на Украине - это возмущает? Мне в Александрии (украинской) в гостинице заполняли формуляр на имя Олександр Костянтинович - ну так я перевожусь на украинский. Не вижу проблем. Как не видел проблем, когда в Европе мое имя писали так, что на местном звучало далеко не Александр. Или в Западной Африке вообще записывали арабской вязью?   И что в этом обидного?Давно уже имею визитки для страны пребывания, где на местном языке написаны все мои реквизиты. Есть и на украинском, Олександр и т.д. и аресом ... вулица. З.Ы. Но прикольно ЗАО - закрите акціонерне суспільство  [/quote]+1000000000000000000000 Лучший пост в теме, ИМХО.  | 
	|
| Автор: | OK [ 01 май, 2010, 13:23 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="НП"]Я не должен, но помню, так и было в первом двуязычном паспорте. Меня это ничуть не травмирует, поверьте.[/quote]Да я не в том смысле, что кому-то должен, а в том, что память хорошая   Я бы себя привёл в качестве примера, но у меня везде одинаково было: Олег    Для тех кто не в курсе предмета разговора: в советских паспортах только в РСФСР была одна страница с ФИО, а в тех, что выдавались в республиках, ФИО дублировались на национальном языке: Михаил - Михайло, Игорь - Iгор и т.п. В украинских внутренних паспортах и сейчас кажется так. По крайней мере, у моих родителей есть записи и на русском.[quote="НП"]Есть документ, т.е. почти международное ВУ, в котором имеется номер и латиницей повторены фамилия и имя, именно так и следовало бы оформлять протоколы, повторяя данные из ВУ.[/quote]Полностью согласен! [quote="Aleksei_BY"]По поводу как должно быть: так в паспорте (откуда перенесено в ВУ) так же написано. При получении паспорта у нас есть возможность написать имя на латинице так, как желаешь.[/quote]В каждой стране свои правила транслитерации национального алфавита на латинский. Я потому сразу и определил, что не российское ВУ   В РФ есть ГОСТ 7.79-2000 «Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом», введён в действие с 1 июля 2002 года, и "Правила заполнения бланков паспортов..." (Приложение 7 к Инструкции МВД) и там есть примеры написания наиболее употребимых имён.[quote="Aleksei_BY"]Давайте рассмотрим более интересный случай - Piter. В протоколе будет Петро?[/quote]Зависит от уровня умственных способностей ИДПС   [quote="AK_M"]Если бы в Голландии или во Франции в протоколе Вам написали бы Aleksiy -Вы бы то же возмущались, что не на кириллице? И не так фонетически звучит? А почему на Украине - это возмущает?[/quote]Вы не поняли сути вопроса. Как раз наоборот. Если бы топикстартеру в Украине написали Aleksei а не Олексiй - он был бы доволен   , потому что так написано в его ВУ.[quote="AK_M"]в гостинице заполняли формуляр на имя Олександр Костянтинович - ну так я перевожусь на украинский. Не вижу проблем. Как не видел проблем, когда в Европе мое имя писали так, что на местном звучало далеко не Александр.[/quote]Если Вы не против, то проблем действительно нет. Но есть люди, которым не нравится, когда их фамилию "Пушкин" записывают как "Гарматний"   ИМХО, при заполнении документов ФИО нужно просто "срисовывать" с паспорта. Я, когда вижу, что человек не расслышал или начинает писать неправильно, всегда достаю паспорт, ВУ или просто визитку. А дальше - хоть горшком назови...    P.S. В Украине не так давно поменялись эти самые правила транслитерации. Я слышал, появились проблемы с несовпадением ФИО, написанных латиницей, в новых и ранее выданных документах.  | 
	|
| Автор: | Aleksei_BY [ 03 май, 2010, 15:57 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="AK_M"][quote="Aleksei_BY"] ...При составлении протокола украинский ДАИшник выписывает протокол на имя "Олексий". ... Как с точки зрения НПА рассматривать такой протокол? Является ли он действительным?[/quote] Собственно, идиотский (извинясь за выражение) вопрос. Ну никак мы не можем успокоитьсч, что Украина давно и навсегда -другая страна. [/quote] Я рад за Незалежну Украину, более того, один из родителей родом оттуда. Вопрос не в этой плоскости вовсе. Я думал, что есть некие правила в административной практике по именованию иностранцев.  | 
	|
| Автор: | adybov [ 04 май, 2010, 8:49 ] | 
| Заголовок сообщения: | Re: <UA> Фамилия Имя Отчество в протоколе на иностранца. | 
[quote="AK_M"]Но прикольно ЗАО - закрите акціонерне суспільство[/quote] Последнее слово должно быть "товариство". "Суспільство" - это общество, так сказать, "у целом"  
		
		 | 
	|
| Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа | 
| Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/  | 
|